Keine exakte Übersetzung gefunden für إجراء المعايرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إجراء المعايرة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • He's a professional fisherman.
    إجراءات المعايره لحفر البئر
  • New calibration has to be made every time that the burner is changed.
    ويجب إجراء معايرة جديدة في كل مرة يغير فيها المشعل.
  • Another sign of the highly irregular conditions surrounding the exportation of precious minerals from Katanga province is the lack of integrity of the assaying procedures that should be in place in order to secure safe exports.
    ومن العلامات الأخرى للأوضاع غير المنتظمة إلى حد كبير التي تحيط بتصدير المعادن الثمينة من إقليم كاتانغا الافتقار إلى نزاهة إجراءات المعايرة التي ينبغي أن تكون قائمة لكفالة سلامة الصادرات.
  • Emphasis on standardization and unification of procedures and regulations should also be placed at the ports of entry at the final destination.
    وينبغي أيضا أن يجري التركيز على معايرة وتوحيد الإجراءات والقواعد التنظيمية في منافذ الدخول بالوجهة النهائية.
  • The ongoing standardization of judicial procedures and practices has strengthened the Sections' ability to support the Chambers.
    وأدت المعايرة المستمرة للإجراءات والممارسات القضائية إلى تعزيز قدرة القسم على دعم الدوائر.
  • These include measuring equipment (such as multi-axis drift rate tables) for dynamic testing and calibration of the inertial measurement units and larger, more complex dynamic test stands for final testing of the complete guidance and control system.
    ومن بين هذه المعدات معدات القياس (مثل طاولات قياس معدل الانجراف المتعددة المحاور) من أجل إجراء الاختبارات الديناميكية والمعايرة لوحدات قياس القصور الذاتي ومحطات اختبار ديناميكي أكبر حجما وأكثر تعقيدا لإجراء الاختبارات النهائية لنظم التوجيه والتحكم المكتملة.
  • Since a globally recognized conformity assessment infrastructure is a precondition for effective trade participation, UNIDO develops capacities in standards bodies; devises projects enabling precision manufacture, quality assurance and the ability to perform internationally recognized product testing and calibration, and helps to establish and/or strengthen accreditation institutions and upgrade their capacity to accredit laboratories, system certifiers and inspection bodies.
    وبما أن وجود بنية تحتية معترف بها عالميا لتقييم المطابقة للمواصفات يُعتبر شرطا مسبقا للمشاركة الفعالة في التجارة فإن اليونيدو تضطلع بتطوير القدرات في الهيئات المعنية بالمعايير؛ وتبتكر مشاريع تُمكّن من الصنع الدقيق، وضمان النوعية، والقدرة على إجراء الاختبارات والمعايرة المعترف بها دوليا للمنتجات؛ وتساعد على إنشاء و/أو تعزيز مؤسسات الاعتماد وتحسين قدرتها على اعتماد المختبرات وجهات التصديق على النظم وهيئات التفتيش.
  • (iii) Improving capability to monitor and increase business performance through the implementation of UNIDO business excellence software packages: PHAROS (Business Navigator) suitable for SMEs, BEST (Business Environment Strategic Toolkit) and FIT (Financial Improvement Toolkit) and MCCT for monitoring calibration of equipment and carrying out simple statistical process control.
    `3` تحسين القدرة على رصد وزيادة أداء الأعمال من خلال تنفيذ مجموعات برامجيات اليونيدو لامتياز الأعمال: "فاروس" (PHAROS) الملائم للمنشآت الصغيرة والمتوسطـة، و "بست" (BEST) (عدة التخطيـط الاستراتيجي لدوائر الأعمال)، و "فيت" (FIT) (عدة تحسين الاجراءات المالية) وجدول مراقبة المقاييس (MCCT) لرصد معايرة المعدات واجراء مراقبة للعمليات الاحصائية.